|
Грабінскі Баляслаў 1899 – 1991
сябра Рады БНР, Беларускага інстытуту навукі і мастацтва, Беларуска-амерыканскага згуртавання
Нарадзіўся ў в. Урачыншчына Раманаўскай гміны Сакольскага павета ў сялянскай сям’і. У 1910 годзе скончыў трохкласнае прыходскае вучылішча ў м. Дубровы, пасля медыцынскі факультэт Віленскага універсітэту. У 1920-х – першай палове 1940-х гадоў жыў у Вільні, працаваў асістэнтам кафедры анатоміі медыцынскага факультэту Віленскага універсітэту, трымаў уласную практыку як доктар-дантыст. Старшыня БХД, БНК у Заходняй Беларусі, намеснік старшыні Беларускага навуковага таварыства. Аказваў матэрыяльную дапамогу шэрагу беларускіх арганізацый і ўстаноў, у тым ліку Беларускаму музею імя І. Луцкевіча. Прыкладна ў сярэдзіне 1940 года быў асведаміцелям НКУС. З 20 жніўня 1942 года да канца нямецкай акупацыі – старшыня Віленскага БНК. З 1943 года – кіраўнік кафедры анатоміі ў Магілёўскім медыцынскім інстытуце, які знаходзіўся на той час у Вілейцы. 16 верасня 1943 года арыштаваны літоўцамі і інтэрніраваны ў лагер Правянішкі. У 1944 годзе выехаў у эміграцыю, дзе працягваў медыцынскую практыку. Сябра Рады БНР, Беларускага інстытуту навукі і мастацтва, Беларуска-амерыканскага згуртавання. Памёр ў Лонгвудзе ў ЗША.
У 1911-1914 гадах вучыўся ў Гродзенскай гімназіі. Сябра Гродзенскага гуртку беларускай моладзі. У 1918 годзе працягваў вучобу ў Гродзенскай польскай гімназіі.
Пад час вучобы ў Гродне ў 1911-1914 гадах жыў у Францішканскім кляштары.
Поўны спіс імёнаў
Апошнія каментарыі:
|
|
Мая думка такая. Гэта сапраудны беларус,які змагауся за тое,каб у краіне была беларуская мова.Напісау вельмі добры падручнік "Беларуская граматыка для школ". Яго мова вельмі цудоуная і меладычная. Хацелась,каб усе размаулялі так,як пісау і размауляу паважаны спадарБ.Тарашкевіч. Свае жыцце ен аддау сваей Радзіме. Лічу,каб у краіне былі з назвай яго вуліцы і школы. З павагай-Лявон. |
|
|
Добры быу чалавек,вельми цудоуна размауляу на беларускай мове. Многа ведау народных песен.Сапраудны беларус. З павагай Лявон. |
|
|
Шаноўныя мадэратары,будзьце ласкавы,прыбярыце калі ласка камент-абразу што вісіць амаль два гады "Паганцы беларутэны" ,гэта абраза для іншых беларусаў. З павагай, Алекс. |
Праглядзець усе выказванні (Усяго 15)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лірыка...
|
Гродзенская харцэрская 1930-х гг.
|
Wszak każda wie istota, że Paryż słynie z mod,
Indura słynie z błota, a Druskienniki z wód,
Wenecja ma gondole, a Toruń słynie z ciast,
Zgadnijcie które wolę z tych najpiekniejszych miast.
To Grodno znad bystrych Niemna fal,
Grodno, w nim co dzień koncert, bal,
Grodno, kocham Grodno,
W nim humor skrzy, dzwiękowce trzy.
To Grodno znad bystrych Niemna fal,
Grodno, w nim co dzień koncert, bal,
Grodno, kocham Grodno,
Największą z twierdz hatcerskich serc.
W Bombaju żony bledą, gdy do nich mówi bej
Znam miasto tylko jedno, gdzie baby wodzą rej.
To Grodno znad bystrych Niemna fal,
Grodno, w nim co dzień koncert, bal,
Grodno, kocham Grodno,
W nim humor skrzy, dzwiękowce trzy.
Аўтар невядомы
(паводле: Siemiński Jan.
Walczące Grodno: wspomnienia harcerza.
Białystok, 1990. S. 20).
| Дасылайце свае вершы пра Гародню
|
|
Помнік
| |
Канструктывізм па вул. Горкага (знесены)
|
|
|
|
Слаўнае імя
Касцевіч Макар Мацвеевіч (6(18).08.1891 – 1939) арганізатар першых беларускіх школак у Мінску, перакладчык кніг на беларускую мову, Старшыня кантрольнай камісіі Рады БНР |
Чытайце ў Бібліятэцы
Ю. Гардзееў. Гародня: паміж мінулым і будучым
Туризм и отдых, 7 сакавіка 2007 года, №№9,10,11
У апошнія два гады ў беларускай прэсе з'явіўся не адзін дзесятак салідных артыкулаў, прысвечаных стану захавання гісторыка-культурнай спадчыны Гародні. Заўважу, галоўны лейтматыў згаданых публікацый вагаўся ад звышхвалебнага захаплення добраўпарадкаваннем горада (без усялякага сумнення, можна згадзіцца з меркаваннем, што ўжыванне слова "рэканструкцыя" з'яўляецца ў разглядаемым выпадку беспадстаўным) да рэзкай і надзвычай эмацыянальнай крытыкі горадабудаўнічых пераўтварэнняў улад.
Глядзець
|
|
Рэканструкцыя - аднаўленне чаго-небудзь па апісаннях ці рэштках, якія захаваліся (Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы, 1999)
|
|
|
|